Leviticus 3:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если он приносит ягнёнка, то пусть поставит его перед Вечным.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если израильтянин приносит в жертву ягнёнка, то пусть поставит его перед Господом,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если приносит человек в жертву овцу, пусть это приношение он перед ГОСПОДОМ совершит,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если из овец приносит он свою жертву, пусть представит её перед Господом,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же он принесёт в жертвенный дар овцу, то пусть принесёт её перед Господа,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если из овец приносит он жертву свою, пусть представит ее пред Господом,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если он приносит ягненка, пусть поставит его перед Господом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если он приносит ягненка, пусть поставит его перед Господом.
Russian Synodal 1876
Если из овец приносит он жертву свою, пусть представит ее пред Господа,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если он приносит ягнёнка, пусть поставит его перед Вечным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если приносит в жертву ягнёнка, то пусть поставит его перед Господом,