Leviticus 4:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если весь народ Исраила согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в каком-либо из повелений Вечного, — даже если народ сам того не знает, — то он виновен.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Может случиться, что весь народ Израиля согрешит, сам того не ведая, и сделает что-нибудь против заповедей Господа, тогда люди будут виновны.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если же вся община Израиля, того не замечая, впадет неумышленно в какой-либо грех, уклонившись от заповедей ГОСПОДНИХ, нарушит то, чего нарушать нельзя, и тем навлечет на себя вину,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если же всё общество Израиля согрешит по ошибке и дело будет скрыто от глаз собрания, и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и будет виновно,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Если же всё общество Израиля провинится неумышленно, так что народ неосознанно сделает это, и они нарушат какой-либо запрет Господа и через это станут виновными,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же все общество Израилево согрешит по ошибке и скрыто будет дело от глаз собрания, и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и будет виновно,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если весь народ израильский согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в каком-либо из повелений Господних, — даже если народ сам того не знает, — он виновен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если весь народ израильский согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в каком-либо из повелений Господних, – даже если народ сам того не знает, – он виновен.
Russian Synodal 1876
Если же все общество Израилево согрешит по ошибке и скрыто будет дело от глаз собрания, и сделает что–нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и будет виновно,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если весь народ Исраила согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в каком-либо из повелений Вечного, – даже если народ не знает этого, он виновен.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Может случиться, что весь народ Израиля согрешит, сам того не ведая, и сделает что-нибудь против заповедей Господа, тогда они будут виновны.