Leviticus 4:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он вынет из него весь жир и сожжёт его на жертвеннике,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть он вынет из животного весь жир, который на внутренностях, и сожжёт его на жертвеннике.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После того ему надлежит отделить весь жир животного и воскурить его на жертвеннике.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и весь его жир вынет из него и сожжёт на жертвеннике;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем пусть он отделит от него весь жир и вознесёт его в дыму на жертвеннике,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и весь тук его вынет из него и сожжет на жертвеннике.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он вынет из него весь жир и сожжет его на жертвеннике,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он вынет из него весь жир и сожжет его на жертвеннике,
Russian Synodal 1876
и весь тук его вынет из него и сожжет на жертвеннике;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он вынет из него весь жир и сожжёт его на жертвеннике,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И пусть вынет из животного весь жир, который на внутренностях, и сожжёт его на жертвеннике.