Leviticus 4:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
если согрешит помазанный священнослужитель, наводя вину на народ, — то пусть согрешивший приведёт к Вечному молодого быка без изъяна в жертву за свой грех.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если помазанный священник согрешит и тем самым сделает народ виновным в грехе, то пусть тот священник принесёт бычка без всякого изъяна как жертву Господу за свой грех.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
если согрешит первосвященник, а потому и народ станет повинным вместе с ним, то за грех, им совершённый, пусть из стада своего приведет он ГОСПОДУ быка молодого, без изъяна, в жертву за этот свой грех.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если помазанный священник согрешит и сделает народ виновным, – то за свой грех, которым согрешил, пусть представит из крупного скота тельца, без порока, Господу в жертву о грехе,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Если помазанный священник согрешит, и наведёт вину на народ, то он должен за свой проступок, который совершил, принести Господу в жертву за грех беспорочного молодого тельца.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
если священник помазанный согрешит и сделает виновным народ, то за грех свой, которым согрешил, пусть представит из крупного скота тельца, без порока, Господу в жертву о грехе,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
если согрешит помазанный священник, наводя вину на народ, — то пусть согрешивший приведет к Господу молодого быка без изъяна в жертву за свой грех.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
если согрешит помазанный священник, наводя вину на народ, – то пусть согрешивший приведет к Господу молодого быка без изъяна в жертву за свой грех.
Russian Synodal 1876
если священник помазанный согрешит и сделает виновным народ, – то за грех свой, которым согрешил, пусть представит из крупного скота тельца, без порока, Господу в жертву о грехе,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
если согрешит помазанный священнослужитель, наводя вину на народ, пусть он приведёт к Вечному молодого быка без изъяна в жертву за свой грех.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если помазанный священник согрешит и тем сделает народ виновным в грехе, то пусть тот священник принесёт за свой грех жертву Господу, пусть принесёт в жертву тельца без всякого изъяна, пусть пожертвует его Господу, как приношение за грех.