Leviticus 4:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если он приносит в жертву за грех ягнёнка, то пусть принесёт самку без изъяна.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если тот человек жертвует ягнёнка как приношение за грех, то пусть приведёт овцу, в которой нет изъяна.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если грешник приносит в жертву за грех ягненка, то и тогда пусть принесет животное без изъяна, женского пола.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А если он захочет принести из стада овец жертву за грех, пусть принесёт женского пола, без порока,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же он хочет принести, как дар свой, в жертву за грех овцу, то животное, которое он приносит, должно быть беспорочным животным женского пола.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если он приносит в жертву за грех ягненка, пусть принесет самку без изъяна.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если он приносит в жертву за грех ягненка, пусть принесет самку без изъяна.
Russian Synodal 1876
А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если он приносит в жертву за грех ягнёнка, пусть принесёт самку без изъяна.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если тот человек жертвует ягнёнка, как приношение за грех, то пусть приведёт овцу, в которой нет изъяна.