Leviticus 4:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени, всё это он вынет вместе с почками —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть священник возьмёт две почки вместе с жиром, который на них, около поясничного мускула, а также жирную часть печени, вынув её вместе с почками.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных; сальник, который на печени, должен отделить он вместе с почками,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и обе почки и жир, который на них, который на бёдрах, и сальник на печени; с почками отделит он это,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
затем обе почки вместе с находящимся на них и на поясных мышцах жиром, а также жир на печени от почек же он должен отделить его
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник на печени; с почками отделит он это,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
обе почки с жиром, который на них и который возле бедер, и сальник с печени, всё это он вынет вместе с почками —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
обе почки с жиром, который на них и который возле бедер, и сальник с печени, все это он вынет вместе с почками –
Russian Synodal 1876
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник на печени; с почками отделит он это,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
обе почки с жиром на них возле бёдер и сальник на печени, который он вынет вместе с почками –
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть возьмёт две почки вместе с жиром, который на них, около поясничного мускула, а также жирную часть печени, вынув её вместе с печенью.