Leviticus 5:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть он принесёт её к священнослужителю, который возьмёт из неё пригоршню как памятную часть и сожжёт на жертвеннике вместе с огненными жертвами Вечному. Это жертва за грех.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Человек должен принести муку к священнику, и тот возьмёт горсть этой муки. Это будет жертва в память. Священник сожжёт муку на жертвеннике, и это будет жертвой всесожжения Господу, жертвой за грех.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Принесет виновный жертву свою к священнику, и тот возьмет от дара полную горсть муки и весь ладан и эту для аромата предназначенную часть он на жертвеннике вместе с другими дарами ГОСПОДУ в дым обратит. Это жертва за грех.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и принесёт её к священнику, а священник возьмёт из неё полную горсть в память и сожжёт на жертвеннике в жертву Господу: это жертва за грех;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Пусть он принесёт её к священнику, а священник пусть возьмёт горсть от неё как определённую для ароматной жертвы часть, и вознесёт её в дыму на жертвеннике над Господними жертвами огня: так она является жертвой за грех.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И принесет ее к священнику, а священник возьмет из нее полную горсть в память и сожжет на жертвеннике в жертву Господу. Это жертва за грех.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть он принесет ее к священнику, который возьмет из нее пригоршню как памятную часть и сожжет на жертвеннике вместе с огненными жертвами Господу. Это — жертва за грех.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть он принесет ее к священнику, который возьмет из нее пригоршню как памятную часть и сожжет на жертвеннике вместе с огненными жертвами Господу. Это – жертва за грех.
Russian Synodal 1876
и принесет ее к священнику, а священник возьмет из нее полную горсть в память и сожжет на жертвеннике в жертву Господу: это жертва за грех;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть он принесёт её к священнослужителю, который возьмёт из неё пригоршню, как напоминание о беззаконии, и сожжёт на жертвеннике вместе с приношениями, совершаемыми Вечному огнём. Это жертва за грех.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Человек должен принести муку к священнику, и тот возьмёт горсть этой муки. Это будет жертва в память. Священник сожжёт муку на жертвеннике, и это будет жертвой всесожжения Господу, жертвой за грех.