Leviticus 6:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
если он согрешит и этим провинится, то он должен возвратить всё, что украл или взял вымогательством, что было доверено ему или то, что пропало, а он нашёл,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если человек совершит хотя бы один из этих поступков, он виновен в совершении греха. Он должен принести обратно то, что украл или добыл обманом, или присвоил, или то, что нашёл и не отдал обратно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
тогда тот, кто это сделал и навлек на себя вину, должен вернуть всё, что украл или вымогательством взял, должен вернуть и то, что было доверено ему на хранение, или чужое добро, найденное им,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
то, согрешив и сделавшись виновным, он должен возвратить похищенное, что похитил, или отнятое, что отнял, или порученное, что ему поручено, или потерянное, что он нашёл;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он должен снять свои одежды и одеть другие одежды и вынести золу на чистое место за станом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
то, согрешив и сделавшись виновным, он должен возвратить похищенное, что похитил, или отнятое, что отнял, или порученное, что ему поручено, или потерянное, что он нашел.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
если он согрешит и этим провинится, то он должен возвратить то, что украл или взял вымогательством, что было доверено ему или то, что пропало, а он нашел,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
если он согрешит и этим провинится, то он должен возвратить то, что украл или взял вымогательством, что было доверено ему или то, что пропало, а он нашел,
Russian Synodal 1876
и пусть снимет с себя одежды свои, и наденет другие одежды, и вынесет пепел вне стана на чистое место;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
если он согрешит и этим провинится, то он должен возвратить всё, что украл или взял вымогательством, что было доверено ему или пропавшее добро, которое он нашёл,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если человек совершит один из этих поступков, он виновен в совершении греха. Он должен принести обратно то, что украл или добыл обманом, или присвоил, или то, что нашёл и не отдал обратно.