Leviticus 6:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
или то, в чём он клялся ложно, что бы это ни было. Он должен возместить всё целиком, добавить к этому пятую часть стоимости и отдать хозяину в тот день, когда приносит жертву повинности.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И если он в чём ложно поклялся, то должен заплатить сполна и сверх этого должен приложить пятую часть стоимости, и отдать истинному владельцу этой вещи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
или что иное, присвоенное им ложной клятвой. При этом нужно возместить законному владельцу полностью ущерб да еще прибавить к тому пятую часть стоимости присвоенного и в тот же день принести жертву провинившегося.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
или если он в чём поклялся ложно, то должен отдать сполна и приложить к тому пятую долю и отдать тому, кому принадлежит, в день приношения жертвы повинности;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Огонь же на жертвеннике должен сохраняться горящим и не должен угасать: каждое утро священник должен зажигать на жертвеннике деревянные поленья и класть на него жертву сожжения, а на ней возносить в дыму куски жира жертвы спасения.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Или если он в чем поклялся ложно, то должен отдать сполна, и приложить к тому пятую долю, и отдать тому, кому принадлежит, в день приношения жертвы повинности.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
или то, в чем он клялся ложно, что бы это ни было. Он должен возместить всё целиком, добавить к этому пятую часть стоимости и отдать хозяину в тот день, когда он приносит жертву повинности.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
или то, в чем он клялся ложно, что бы это ни было. Он должен возместить все целиком, добавить к этому пятую часть стоимости и отдать хозяину в тот день, когда он приносит жертву повинности.
Russian Synodal 1876
а огонь на жертвеннике пусть горит, не угасает; и пусть священник зажигает на нем дрова каждое утро, и раскладывает на нем всесожжение, и сожигает на нем тук мирной жертвы;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
или что бы то ни было, о чём он клялся ложно. Он должен возместить всё целиком, добавить к этому пятую часть стоимости и отдать хозяину в тот день, когда приносит жертву повинности.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И если он в чём ложно поклялся, то должен заплатить сполна и сверх этого должен приложить пятую часть стоимости и отдать истинному владельцу этой вещи. Он должен сделать это в день принесения жертвы повинности.