Leviticus 7:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
«Вот правила о жертве примирения, которую можно принести Вечному.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот закон о приношении содружества, которое люди приносят Господу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А вот по какому обряду человек может принести ГОСПОДУ благодарственную жертву.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот закон о мирной жертве, которую приносят Господу:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Следующие же предписания действительны для жертвы спасения, которая приносится Господу:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот закон о жертве мирной, которую приносят Господу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вот правила о жертве примирения, которую можно принести Господу:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
«Вот правила о жертве примирения, которую можно принести Господу.
Russian Synodal 1876
Вот закон о жертве мирной, которую приносят Господу:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вот правила о жертве единения, которую можно принести Вечному.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Вот закон о приношении содружества, которое люди приносят Господу.