Leviticus 7:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но мясо жертвы, которое останется к третьему дню, нужно сжечь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но, если мясо от приношения останется и на третий день, оно должно быть сожжено.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но на третий день, сколько бы ни осталось мяса от жертвенного животного, оно должно быть сожжено.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а оставшееся от жертвенного мяса к третьему дню должно сжечь на огне;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А что ещё останется от мяса жертвенного животного на третий день, то нужно сжечь в огне,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а оставшееся от жертвенного мяса к третьему дню должно сжечь на огне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Однако мясо жертвы, которое останется к третьему дню, нужно сжечь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Однако, мясо жертвы, которое останется к третьему дню, нужно сжечь.
Russian Synodal 1876
а оставшееся от жертвенного мяса к третьему дню должно сжечь на огне;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но мясо жертвы, которое останется к третьему дню, нужно сжечь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но если мясо от приношения останется и на третий день, оно должно быть сожжено.