Leviticus 7:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если кто-нибудь прикоснётся к нечистому — к человеческой нечистоте, к нечистому животному или любой нечистой твари, а потом станет есть мясо жертвы примирения Вечному, то он должен быть исторгнут из своего народа».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Человек может прикоснуться к чему-либо нечистому. Эта вещь могла быть осквернена людьми или нечистым животным, или чем-то отвратительным. Если человек станет есть мясо приношения содружества, принадлежащего Господу, тогда его нужно будет отделить из собственного народа».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда кто из вас, коснувшись чего-либо нечистого — человеческой ли какой нечистоты или нечистого животного, пресмыкающейся твари, осмелится есть мясо от жертвы, что принесли ГОСПОДУ в благодарность, да будет и он исторгнут из народа своего».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и если какая душа, прикоснувшись к чему-нибудь нечистому, к человеческой нечистоте, или к нечистому скоту, или какому-нибудь нечистому гаду, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится та душа из своего народа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же кто соприкоснётся с чем-то нечистым, будь то с нечистым человеком или с нечистым домашним животным или с каким-либо нечистым червем, и всё-же будет есть от мяса спасительной жертвы, которая принадлежит Господу, такой человек должен быть истреблён из народа своего.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и если какая душа, прикоснувшись к чему-нибудь нечистому, к нечистоте человеческой, или к нечистому скоту, или какому-нибудь нечистому гаду, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа та из народа своего“».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если кто-нибудь прикоснется к нечистому — к человеческой нечистоте, к нечистому животному или любой нечистой твари, а потом станет есть мясо Господней жертвы примирения, он должен быть исторгнут из своего народа».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если кто-нибудь прикоснется к нечистому – к человеческой нечистоте, к нечистому животному или любой нечистой твари, а потом станет есть мясо Господней жертвы примирения, он должен быть исторгнут из своего народа».
Russian Synodal 1876
и если какая душа, прикоснувшись к чему–нибудь нечистому, к нечистоте человеческой, или к нечистому скоту, или какому–нибудь нечистому гаду, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа та из народа своего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если кто-нибудь прикоснётся к нечистому – к человеческой нечистоте, к нечистому животному или любой нечистой твари, а потом станет есть мясо жертвы единения Вечному, он должен быть исторгнут из своего народа».
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Человек может прикоснуться к чему-то нечистому. Эта вещь могла быть осквернена людьми или нечистым животным, или чем-то нечистым и ненавистным. Этот человек сам осквернится, и если он станет есть мясо от приношения содружества, принадлежащего Господу, тогда этого человека надо будет отделить от его народа".