Leviticus 8:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Муса взял масло для помазания и кровь с жертвенника и окропил Харуна и его одеяния, а также его сыновей с их одеяниями. Так он освятил Харуна, его сыновей и их одеяния.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Моисей взял немного елея помазания и крови, которая была на жертвеннике, и окропил Аарона и его одежды, а также его сыновей, которые были с ним, и их одежды. Так Моисей освятил Аарона и его одежды, его сыновей и их одежды.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Взял Моисей немного елея помазания и крови, той, что оставалась на жертвеннике, покропил тем и другим на Аарона и его сыновей и на их одежды. Так посвятил он и Аарона с его одеждами, и сыновей его с облачениями их.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Моисей взял масла помазания и крови, которая на жертвеннике, и покропил Аарона и его одежды, и его сыновей и одежды его сыновей с ним; и так освятил Аарона и его одежды, и его сыновей и одежды его сыновей с ним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Моисей взял немного елея помазания и крови, которая находилась на жертвеннике, и окропил ими Аарона и его одежды, а также его сыновей и их одежды, и так посвятил Аарона и его одежды, а вместе с ним его сыновей и их одежды.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И взял Моисей елея помазания и крови, которая на жертвеннике, и покропил Аарона и одежды его и сыновей его и одежды сыновей его с ним; и так освятил Аарона и одежды его и сыновей его и одежды сыновей его с ним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Моисей взял масло для помазания и кровь с жертвенника и окропил Аарона и его одеяния, а также его сыновей. Так он освятил Аарона и его сыновей и их одеяния.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моисей взял масло для помазания и кровь с жертвенника и окропил Аарона и его одеяния и его сыновей с их одеяниями. Так он освятил Аарона и его сыновей и их одеяния.
Russian Synodal 1876
И взял Моисей елея помазания и крови, которая на жертвеннике, и покропил Аарона и одежды его, и сынов его и одежды сынов его с ним; и так освятил Аарона и одежды его, и сынов его и одежды сынов его с ним.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Муса взял масло помазания и кровь с жертвенника и окропил Харуна и его одеяния, а также его сыновей с их одеяниями. Так он освятил Харуна, его сыновей и их одеяния.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Моисей взял немного елея помазания и крови, которая была на жертвеннике, и окропил Аарона и его одежды, а также его сыновей, которые были с ним, и их одежды. Так Моисей освятил Аарона и его одежды, его сыновей и их одежды.