Leviticus 9:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но жир вола и барана — курдюк, слой жира вокруг почек и сальник с печени —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сыновья принесли ему также жир от быка и барана: внутренний жир, жир с хвоста и жирную часть печени.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После сего отделили жир и быка, и барана: из курдюка жир, а также и тот, коим были покрыты внутренности и почки, и сальник, что на печени.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
поднесли и жир из вола, и из овна курдюк и жир, покрывающий внутренности, почки и сальник на печени,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А куски жира от коровы, а также курдюк от овна и жир, покрывающий внутренности вместе с почками и жиром на печени -
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
[Поднесли] и тук из вола и из овна курдюк и тук, покрывающий внутренности, почки и сальник на печени,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но жир вола и барана — курдюк, слой жира вокруг почек и сальник с печени
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но жир вола и барана – курдюк, слой жира вокруг почек и сальник с печени
Russian Synodal 1876
[поднесли] и тук из вола, и из овна курдюк, и [тук] покрывающий [внутренности], почки и сальник на печени,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но жир вола и барана – курдюк, слой жира вокруг почек и сальник с печени –
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сыновья принесли ему также жир от быка и барана - внутренний жир, жир с задней части и жирную часть печени.