Luke 1:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Во время возжигания благовоний множество народа молилось снаружи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В то время как он кадил, множество народа стояло снаружи и молилось.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
а весь народ в то время, как воскурялись благовония, стоял снаружи и молился.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
а весь народ в то время, как воскурялись благовония, стоял снаружи и молился.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
а весь народ во время курения благовоний молился вне Храма.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а всё множество народа молилось вне во время каждения, –
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
в то время как всё множество народа в час жертвы курения находилось снаружи в молитве.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
а все множество народа молилось вне во время каждения.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и все множество людий бе молитву дея вне, в год фимиама:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Все находились снаружи и молились, пока совершалось всесожжение,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а всё множество народа молилось вне во время каждения, –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Во время возжигания благовоний множество народа молилось снаружи.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Во время возжигания благовоний множество народа молилось снаружи.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
а все множество народа молилось внѣ во время кажденія, —
Russian Synodal 1876
а все множество народа молилось вне во время каждения, –
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В это время во дворе храма собралось много народа, и все молились, как это обычно и бывало при сожжении ароматических составов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В то время, как он кадил, множество народа стояло снаружи и молилось.