Luke 1:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Оба они были праведны перед Аллахом, живя непорочно и строго соблюдая все повеления и установления Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Захария и Елизавета были праведны перед Богом и беспрекословно повиновались всем заповедям и уставам Господним.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Оба они были праведниками в глазах Божьих, строго соблюдая все заповеди и повеления Господни.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Оба они были праведниками в глазах Божьих, строго соблюдая все заповеди и повеления Господни.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Оба они были праведными в глазах Божиих, живя безупречно по всем заповедям и установлениям Господним.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Оба они были праведны перед Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Оба они были праведны перед Богом и ходили во всех заповедях и уставах Господних беспорочно.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Были же праведны они оба пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним безукоризненно.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Беста же праведна оба пред Богом, ходяща во всех заповедех и оправданиих Господних безпорочна.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Оба они были праведны перед Богом и безукоризненно следовали всем мицвот и постановлениям Адоная.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Оба они были праведны перед Богом, живя непорочно и строго соблюдая все заповеди и установления Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Оба они были праведны перед Богом, живя непорочно и строго соблюдая все заповеди и установления Господа.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Оба они были праведны предъ Богомъ, поступая по всѣмъ заповѣдямъ и уставамъ Господнимъ безпорочно.
Russian Synodal 1876
Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Оба они были праведны перед Всевышним, живя непорочно и строго соблюдая все повеления и установления Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Оба они были праведны перед Богом, и беспрекословно повиновались всем заповедям и уставам Господним.