Luke 1:74 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
избавить нас от рук наших врагов, чтобы мы могли без страха служить Ему,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
и, никого не страшась, мы будем служить Ему,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
что от рук врагов наших Он избавит нас и, никого не страшась, мы будем служить Ему,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
***
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
избавившись от руки наших врагов, безбоязненно
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и дать нам то, чтобы мы без страха служили Ему
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
чтобы безбоязненно, избавившись от руки врагов,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
без страха, из руки враг наших избавльшымся,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
дать нам по избавлении от наших врагов служить Ему без страха;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
безбоязненно, по избавлении от руки врагов наших,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
избавить нас от рук наших врагов, чтобы мы могли без страха служить Ему,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
избавить нас от рук наших врагов, чтобы мы могли без страха служить Ему,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
небоязненно, по избавленіи отъ руки враговъ нашихъ,
Russian Synodal 1876
небоязненно, по избавлении от руки врагов наших,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
избавить нас от рук наших врагов, чтобы мы могли без страха служить Ему,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
что избавит нас от врагов, чтобы могли мы безбоязненно служить Ему