Luke 11:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но некоторые говорили: — Он изгоняет демонов силой Баал-Зевула (Шайтана), повелителя демонов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но некоторые говорили: «Иисус получил Свою силу от Вельзевула, князя бесовского, потому Он и изгоняет бесов из людей».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но некоторые из них сказали: «Он изгоняет бесов с помощью Вельзеву́ла, старшего над бесами!»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но некоторые из них сказали: «Он изгоняет бесов с помощью Вельзеву́ла, старшего над бесами!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
но были и такие, кто говорил: «Он изгоняет бесов в союзе с Веельзевулом, князем бесовским».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силой веельзевула, князя бесов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но некоторые из них сказали: »Он изгоняет злых духов в союзе с Веельзевулом, главою злых духов.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
а некоторые из них сказали: Он изгоняет бесов Веельзевулом, князем бесовским.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Нецыи же от них реша: о веельзевуле князи бесовстем изгонит бесы.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но некоторые из них говорили: "Он изгоняет бесов не иначе, как при помощи Бааль-Зибула, повелителя бесов".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Некоторые же из них говорили: «Он изгоняет бесов силой веельзевула, князя бесовского».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но некоторые говорили: — Он изгоняет демонов силой Веельзевула, повелителя демонов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но некоторые говорили: – Он изгоняет демонов силой Веельзевула, повелителя демонов.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Нѣкоторые же изъ нихъ говорили: Онъ изгоняетъ бѣсовъ силою веельзевула, князя бѣсовскаго.
Russian Synodal 1876
Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но некоторые говорили: - Он изгоняет демонов силой Баал-Зевула (), повелителя демонов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но некоторые говорили: "Иисус получил Свою силу от веельзевула, князя бесовского, потому Он и изгоняет бесов из людей".