Luke 11:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Царица Юга встанет в Судный день и обвинит людей этого поколения, потому что она приходила с другого конца света послушать мудрость царя Сулеймана. Сейчас же с вами Тот, Кто больше Сулеймана.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В Судный день царица Юга выступит против живущих сегодня и обличит их, так как она пришла с другого конца земли внимать мудрости Соломоновой, но истинно говорю вам, что перед вами Некто, Кто превосходит в величии Соломона!
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Царица Юга встанет на Суде с людьми этого поколения и обвинит их: ведь она с другого конца света пришла послушать мудрость Соломона. А здесь нечто большее, чем Соломон!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Царица Юга встанет на Суде с людьми этого поколения и обвинит их: ведь она с другого конца света пришла послушать мудрость Соломона. А здесь нечто большее, чем Соломон!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Царица Юга явится на суд, когда судимы будут люди этого поколения, и она осудит их, ведь она, хоть и жила на краю света, пришла послушать мудрость Соломона, а здесь Тот, Кто больше, чем Соломон.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Царица юга восстанет на суд с людьми этого рода и осудит их, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломона; и вот, здесь больше Соломона.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Царица с юга выступит на суде свидетельницей против этого рода и осудит его, ибо она приезжала от концов земли, чтобы послушать мудрости Соломоновой, но здесь стоит больше Соломона.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Царица Юга будет воздвигнута во время суда вместе с людьми рода этого, и осудит их, потому что она пришла от пределов земли послушать мудрость Соломонову, и вот, то, что здесь, больше Соломона.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Царица южская востанет на суд с мужи рода сего, и осудит их: яко прииде от конец земли слышати премудрость соломонову: и се множае соломона зде.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Царица Юга появится на Суде с людьми этого поколения и осудит их; так как она пришла от края земли, чтобы послушать мудрость Шломо, а здесь сейчас более великое, чем Шломо.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Царица южная восстанет на суд с людьми рода этого и осудит их, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломона; и вот, здесь больше Соломона.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Царица Юга встанет в День Суда с людьми этого поколения и осудит их, потому что она пришла с другого конца света послушать мудрость Соломона. Сейчас же с вами Тот, Кто больше Соломона.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Царица Юга встанет в День Суда и обвинит людей этого поколения и осудит их, потому что она приходила с другого конца света послушать мудрость Соломона. Сейчас же с вами Тот, Кто больше Соломона.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Царица Южная возстанетъ на судъ съ людьми рода сего и осудитъ ихъ, ибо она приходила отъ предѣловъ земли послушать мудрости Соломоновой, и вотъ, здѣсь больше Соломона.
Russian Synodal 1876
Царица южная восстанет на суд с людьми рода сего и осудит их, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Царица Юга будет призвана на Суд с людьми этого поколения и осудит их, потому что она приходила с края света послушать мудрость царя Сулеймана. Сейчас же с вами тот, кто больше Сулеймана.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В день судный царица юга выступит против живущих сегодня и обличит их, ибо явилась она с другого конца земли внимать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона!