Luke 11:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Жители Ниневии встанут в Судный день и обвинят это поколение, потому что они покаялись от проповеди Юнуса. Сейчас же с вами Тот, Кто больше Юнуса.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В Судный день ниневитяне выступят против живущих сегодня и обличат их, потому что они покаялись в ответ на проповедь Ионы, но истинно говорю вам, что перед вами Некто, Кто превосходит в величии Иону, но вы отказываетесь покаяться!»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Жители Ниневии встанут в День Суда с этим поколением и обвинят его: они раскаялись, услышав проповедь Ионы. А здесь нечто большее, чем Иона!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Жители Ниневии встанут в День Суда с этим поколением и обвинят его: они раскаялись, услышав проповедь Ионы. А здесь нечто большее, чем Иона!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Жители Ниневии явятся во время суда вместе с этим поколением и осудят его, ведь они покаялись от проповеди Ионы. Здесь же Тот, Кто больше Ионы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ниневитяне восстанут на суд с этим родом и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Ионы, и вот, здесь больше Ионы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Мужи Ниневии выступят на суде свидетелями против этого рода и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной, но здесь стоит больше Ионы.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Люди Ниневийские восстанут во время суда вместе с родом этим, и осудят его, потому что они покаялись от проповеди Ионы, — и вот, то, что здесь, больше Ионы.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Мужие ниневитстии востанут на суд с родом сим и осудят и: яко покаяшася проповедию иониною: и се, множае ионы зде.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Народ Ниневе встанет на Суде вместе с этим поколением и осудит его, потому что они обратились к Богу от своих грехов после проповеди Йоны, а здесь сейчас более великое, чем Йона.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ниневитяне восстанут на суд с родом этим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Ионы, и вот, здесь больше Ионы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Жители Ниневии встанут в День Суда с людьми этого поколения и обвинят их, потому что они покаялись от проповеди Ионы. Сейчас же с вами Тот, Кто больше Ионы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Жители Ниневии встанут в День Суда с людьми этого поколения и обвинят их, потому что они покаялись от проповеди Ионы. Сейчас же с вами Тот, Кто больше Ионы.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ниневитяне возстанутъ на судъ съ родомъ симъ, и осудятъ его, ибо они покаялись отъ проповѣди Іониной, и вотъ, здѣсь больше Іоны.
Russian Synodal 1876
Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной, и вот, здесь больше Ионы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Жители Ниневии предстанут на Суд с людьми этого поколения и осудят их, потому что они покаялись от проповеди Юнуса. Сейчас же с вами тот, кто больше Юнуса.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В судный день ниневитяне выступят против живущих сегодня и обличат их, ибо они покаялись в ответ на проповедь Ионы; и вот, здесь больше Ионы!