Luke 12:40 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы тоже должны быть готовы, потому что Ниспосланный как Человек придёт в час, когда вы Его не ждёте.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Будьте же и вы готовы, потому что в неожиданный для вас час придёт Сын Человеческий».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Будьте и вы в готовности, потому что Сын человеческий вернется в час, когда вы не ждете».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Будьте и вы в готовности, потому что Сын человеческий вернется в час, когда вы не ждете».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вы готовы будьте, ибо Сын Человеческий придет в тот час, в который не ждете».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Будьте же и вы готовы, ибо, в который час не думаете, придёт Сын Человеческий.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому будьте и вы готовы, ибо Сын Человеческий придёт в тот час, в который вы не думаете.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И вы готовьтесь, ибо в час, в какой не думаете, придет Сын Человеческий.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и вы убо будите готови: яко, в оньже час не мните, Сын Человеческий приидет.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Вы также будьте наготове! Потому что Сын Человеческий придёт тогда, когда вы не будете его ожидать".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Будьте же и вы готовы, ибо в который час не думаете, придет Сын Человеческий».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда вы Его не ждете.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда не ожидаете.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
будьте же и вы готовы, ибо, въ который часъ не думаете, пріидетъ Сынъ Человѣческій.
Russian Synodal 1876
Будьте же и вы готовы, ибо, в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы тоже должны быть готовы, потому что Тот, Кто был Ниспослан как Человек придёт в час, когда не ожидаете.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Будьте же и вы готовы, ибо в неожиданный для вас час придёт Сын Человеческий".