Luke 12:49 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я пришёл принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Я пришёл зажечь огонь на земле и желал бы, чтобы он уже возгорелся!
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Огонь пришел Я принести на землю, и как Я хочу, чтобы он скорей разгорелся!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Огонь пришел Я принести на землю, и как Я хочу, чтобы он скорей разгорелся!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Огонь пришел Я зажечь на земле, и как бы Я хотел, чтобы он уже пылал!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я пришёл низвести огонь на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Огонь Я пришёл принести на землю, и чего бы Я лучше желал, как того, чтобы он уже горел!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Огонь пришел Я принести на землю, и как хочу Я, чтобы он уже возгорелся.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Огня приидох воврещи на землю, и что хощу, аще уже возгореся?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я пришёл разжечь огонь на земле! И как бы мне хотелось, чтобы он уже разгорелся!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Огонь пришел Я низвести на землю и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я пришел принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я пришел принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Огонь пришелъ Я низвесть на землю, и какъ желалъ бы, чтобы онъ уже возгорѣлся!
Russian Synodal 1876
Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Я пришёл принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я пришёл зажечь огонь на земле, и желал бы, чтобы он уже возгорелся!