Luke 12:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не продают ли пять воробьёв всего за две медные монеты? Однако ни один из них не забыт Аллахом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Разве не продаются пять воробьёв за два гроша? И всё же даже они не забыты Богом!
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Разве не пять воробьев за два гроша продаются? А Бог не забыл ни одного из них.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Разве не пять воробьев за два гроша продаются? А Бог не забыл ни одного из них.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Разве не пять птичек продаются всего за два ассария? И ни одна из них не забыта у Бога.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не пять ли малых птиц продаются за два ассария? И ни одна из них не забыта у Бога.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не продают ли 5 воробьёв за 2 медных монеты? И всё же ни один из них не забыт у Бога.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Не пять ли воробьев продаются за два ассария? И ни один из них не забыт у Бога.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Не пять ли птиц ценится пенязема двема? и ни едина от них несть забвена пред Богом.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Разве воробьёв не продают почти за бесценок, пятерых за два ассария? Но никто из них не забыт Богом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не пять ли малых птиц продаются за два ассария? И ни одна из них не забыта у Бога.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не продают ли пять воробьев всего за две медные монеты? Однако ни один из них не забыт Богом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не продают ли пять воробьев всего за две мелкие монеты? Однако ни один из них не забыт Богом.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Не пять ли малыхъ птицъ продаются за два ассарія? и ни одна изъ нихъ не забыта у Бога.
Russian Synodal 1876
Не пять ли малых птиц продаются за два ассария? и ни одна из них не забыта у Бога.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не продают ли пять воробьёв всего за две медные монеты? Однако ни один из них не забыт Всевышним.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Разве не продаются пять воробьев за два гроша? И всё же даже они не забыты Богом!