Luke 16:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь у меня пятеро братьев, пусть он предупредит их, чтобы и они не попали в это место мучений».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У меня есть пятеро братьев; пусть он предупредит их, чтобы и они не попали сюда на мучения”.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь у меня пятеро братьев. Пусть он предупредит их, а то и они попадут в это ужасное место“.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь у меня пятеро братьев. Пусть он предупредит их, а то и они попадут в это ужасное место“.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ибо у меня пятеро братьев, пусть он их предупредит, чтобы и они не попали в это место мучения“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо у меня есть ещё 5 братьев, чтобы он серьёзно предостерёг их, чтобы они также не попали в это место мучения‹.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
ибо есть у меня пять братьев: пусть свидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения».
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
имам бо пять братий: яко да засвидетелствует им, да не и тии приидут на место сие мучения.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
где у меня осталось пятеро братьев, предостеречь их; чтобы им не пришлось быть в этом месте мучения'.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо у меня пятеро братьев: пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь у меня пятеро братьев, пусть он предупредит их, чтобы и они не попали в это место мучений».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь у меня пятеро братьев, пусть он предупредит их, чтобы и они не попали в это место мучений».
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо у меня пять братьевъ; пусть онъ засвидѣтельствуетъ имъ, чтобъ и они не пришли въ это мѣсто мученія.
Russian Synodal 1876
ибо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь у меня пятеро братьев, пусть он предупредит их, чтобы и они не попали в это место мучений".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
ибо у меня есть пятеро братьев; пусть он предупредит их, чтобы и они не попали сюда на мучения".