Luke 17:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Один из них, как только увидел, что исцелён, возвратился, громко прославляя Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но один из них, увидев, что исцелён, вернулся к Иисусу и громким голосом восхвалил Бога
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Один из них, увидев, что исцелился, вернулся, громким голосом прославляя Бога,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Один из них, увидев, что исцелился, вернулся, громким голосом прославляя Бога,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Один из них, увидев, что исцелен, возвратился, громко прославляя Бога,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Один же из них, видя, что исцелён, возвратился, громким голосом прославляя Бога,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Один же из них, когда увидел себя исцелённым, то вернулся, восхваляя Бога громким голосом,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Один же из них, увидев, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Един же от них, видев, яко изцеле, возвратися, со гласом велиим славя Бога,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Один из них, как только заметил, что исцелился, вернулся, громко восхваляя Бога,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Один из них, как только увидел, что исцелен, возвратился, громко прославляя Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Один из них, как только увидел, что исцелен, возвратился, громко прославляя Бога.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Одинъ же изъ нихъ, видя, что исцѣленъ, возвратился, громкимъ голосомъ прославляя Бога,
Russian Synodal 1876
Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Один из них, как только увидел, что исцелён, возвратился, громко прославляя Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но один из них, увидев, что исцелён, вернулся к Иисусу и громким голосом восхвалил Бога