Luke 17:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Две женщины будут рядом молоть зерно: одну возьмут, а другая будет оставлена».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
две женщины будут молоть на одной мельнице — одну возьмут, а другую оставят».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
две женщины будут молоть на одной мельнице — одну возьмут, а другую оставят.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Две женщины будут вместе молоть: и одна будет взята, а другая оставлена.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
две будут молоть вместе: одна возьмётся, а другая оставится;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
2 будут молоть на той же ручной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
две будут вместе молоть: одна будет взята, другая же оставлена.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
будете две вкупе мелюще: едина поемлется, а другая оставляется.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Две женщины будут вместе молоть зерно — одна будет взята, а другая оставлена".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
двѣ будутъ молоть вмѣстѣ: одна возьмется, а другая оставится;
Russian Synodal 1876
две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Две женщины будут рядом молоть зерно и одну возьмут, а другую оставят.