Luke 17:36 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
[И будут два человека в поле: один будет взят, а другой оставлен].
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Двое будут в поле — и один будет взят, а другого оставят».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Двое будут в поле: и один будет взят, а другой оставлен».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
двое будут на поле: один возьмётся, а другой оставится.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Двое будут на поле: один возьмётся, а другой оставится.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
***
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Два будета на селе: един поемлется, а другий оставляется.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
* 37 Они спросили у него: "Когда же, Господь?" Он ответил: "Где есть труп, там и грифы". *
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
двое будутъ на полѣ: одинъ возьмется, а другой оставится.
Russian Synodal 1876
двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Где, Повелитель? - спросили они. Иса ответил: - Где труп, туда соберутся и стервятники.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен".