Luke 18:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— В одном городе был судья, который не боялся Аллаха и не стыдился людей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он сказал: «В одном городе жил судья: он и Бога не боялся, и людей не уважал.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Был в одном городе судья, он ни Бога не боялся, ни людей не стыдился.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Был в одном городе судья, он ни Бога не боялся, ни людей не стыдился.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«В одном городе был судья, который и Бога не боялся, и людей не стыдился.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
говоря: в одном городе был судья, который не боялся Бога и не стыдился людей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»В одном городе«, так говорил Он, »жил судья, который Бога не боялся и не считался ни с каким человеком.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
в городе был судья, Бога не боявшийся и людей не стыдившийся.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
глаголя: судия бе некий в некоем граде, Бога не бояся и человек не срамляяся.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
"В одном городе был судья, который не боялся Бога и не уважал людей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
говоря: «В одном городе был судья, который Бога не боялся и людей не стыдился.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— В одном городе был судья, который не боялся Бога и не стыдился людей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– В одном городе был судья, который не боялся Бога и не стыдился людей.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
говоря: въ одномъ городѣ былъ судья, который Бога не боялся и людей не стыдился.
Russian Synodal 1876
говоря: в одном городе был судья, который Бога не боялся и людей не стыдился.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- В одном городе был судья, который не боялся Всевышнего и не стыдился людей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он сказал: "В одном городе жил судья: он и Бога не боялся, и людей не уважал.