Luke 18:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иса, отведя двенадцать учеников в сторону, сказал им: — Вот мы идём в Иерусалим, и там исполнится всё написанное пророками о Ниспосланном как Человек.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Отведя в сторону двенадцать апостолов, Иисус сказал им: «Слушайте! Мы идём в Иерусалим, и всё, что записано пророками о Сыне Человеческом, исполнится.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Отведя двенадцать учеников в сторону, Иисус сказал им: «Вот мы идем в Иерусалим, и там исполнится все, что написано пророками о Сыне человеческом.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Отведя двенадцать учеников в сторону, Иисус сказал им: «Вот мы идем в Иерусалим, и там исполнится все, что написано пророками о Сыне человеческом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Подозвав к Себе Двенадцать, Иисус сказал им: «Вот, мы подходим к Иерусалиму, и всё, что написано пророками о Сыне Человеческом, сбудется,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Отозвав же Своих двенадцать учеников, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится всё, написанное через пророков о Сыне Человеческом,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Он подозвал двенадцать к Себе и сказал им: »Теперь мы идём в Иерусалим, и исполнится всё, что написано через пророков о Сыне Человеческом.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Отозвав же Двенадцать, Он сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и свершится всё написанное чрез пророков о Сыне Человеческом:
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Поемь же обанадесяте ученики своя, рече к ним: се, восходим во Иерусалим, и скончаются вся писанная пророки о Сыне Человечесте:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Затем, отозвав Двенадцать, Йешуа сказал им: "Сейчас мы восходим в Йерушалаим, где сбудется всё написанное пророками о Сыне Человеческом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: «Вот мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус отвел двенадцать учеников в сторону и сказал им: — Вот мы восходим в Иерусалим, и там исполнится всё написанное пророками о Сыне Человеческом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус отвел двенадцать учеников в сторону и сказал им: – Вот, мы восходим в Иерусалим, и там исполнится все, написанное пророками о Сыне Человеческом.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Отозвавъ же двѣнадцать учениковъ Своихъ, сказалъ имъ: вотъ, мы восходимъ въ Іерусалимъ, и совершится все написанное чрезъ пророковъ о Сынѣ Человѣческомъ:
Russian Synodal 1876
Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иса, отведя двенадцать учеников в сторону, сказал им: - Вот, мы идём в Иерусалим, и там исполнится всё, написанное пророками о Том, Кто был Ниспослан как Человек.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Отведя в сторону двенадцать апостолов, Иисус сказал им: "Слушайте! Мы идём в Иерусалим, и всё, что записано пророками о Сыне Человеческом, исполнится.