Luke 18:37 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Идёт Иса из Назарета, — сказали ему.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И ему сказали, что идёт Иисус из Назарета.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ему ответили, что это идет Иисус Назоре́й.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ему ответили, что это идет Иисус Назоре́й.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ему ответили, что Иисус Назарянин идет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ему сказали, что Иисус Назорей идёт.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ему сказали, что это Иисус из Назарета проходит мимо.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И возвестили ему, что проходит Иисус Назорей.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Поведаша же ему, яко Иисус назарянин мимоходит.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И они сказали ему: "Йешуа из Нацерета идёт".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ему сказали, что Иисус Назорей идет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Идет Иисус из Назарета, — сказали ему.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Идет Иисус из Назарета, – сказали ему.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ему сказали, что Іисусъ Назорей идетъ.
Russian Synodal 1876
Ему сказали, что Иисус Назорей идет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Идёт Иса из Назарета, - сказали ему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И ему сказали, что идёт Иисус из Назарета.