Luke 19:34 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они ответили: — Он нужен Повелителю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ученики ответили: «Он нужен Господу».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но те ответили: «Он нужен Господу».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но те ответили: «Он нужен Господу».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И они ответили: «Он нужен Господу».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они отвечали: он нужен Господу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они отвечали: »Он нужен Господу.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Они же сказали: он нужен Господу.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Она же рекоста, яко Господь его требует.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
и они ответили: "Потому что он нужен Господу".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они отвечали: «Он надобен Господу».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они ответили: — Он нужен Господу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они ответили: – Он нужен Господу.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Они отвѣчали: онъ надобенъ Господу.
Russian Synodal 1876
Они отвечали: он надобен Господу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они ответили: - Он нужен Повелителю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они сказали: "Он нужен Господу".