Luke 19:40 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он ответил: — Говорю вам, если они умолкнут, то камни начнут кричать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А Он ответил: «Я говорю вам: если они умолкнут, то камни закричат!»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Поверьте, если умолкнут они, закричат камни», — возразил Он.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Поверьте, если умолкнут они, закричат камни», — возразил Он.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Говорю вам, — возразил Он, — если они умолкнут, камни будут кричать».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Он ответил им: говорю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Он сказал им в ответ: »Я говорю вам: если они умолкнут, то камни возопиют!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
А Он ответил: говорю вам: если они умолкнут, камни возопиют.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И отвещав рече им: глаголю вам, яко, аще сии умолчат, камение возопиет.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но он им ответил: "Говорю вам, что если они замолчат, камни закричат!"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Он сказал им в ответ: «Говорю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он ответил: — Говорю вам, если они умолкнут, то камни начнут кричать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он ответил: – Говорю вам, если они умолкнут, то камни начнут кричать.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но Онъ сказалъ имъ въ отвѣтъ: сказываю вамъ, что если они умолкнутъ, то камни возопіютъ.
Russian Synodal 1876
Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он ответил:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А Он ответил: "Я говорю вам, если они умолкнут, камни закричат!"