Luke 2:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они должны были также по Закону Вечного принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иосиф и Мария, согласно закону Господа, должны были принести в жертву «двух горлиц или птенцов голубиных».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
а также для того, чтобы принести жертву — «пару горлиц или двух молодых голубей», как предписывал Закон Господень.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
а также для того, чтобы принести жертву — «двух горлиц или двух молодых голубей», как предписывал Закон Господень.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
а также чтобы, как предписано Законом Господним, принести жертву: пару горлиц или двух птенцов голубя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и чтобы принести в жертву, по сказанному в законе Господнем, две горлицы или двух голубиных птенцов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
одновременно они хотели принести и жертву согласно предписанию в законе Господнем, то есть пару горлиц или двух молодых голубей.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и чтобы принести жертву по сказанному в Законе Господнем: пару горлиц или двух птенцов голубиных.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и еже дати жертву, по реченному в законе Господни, два горличища или два птенца голубина.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
а также чтобы принести в жертву двух горлиц или двух птенцов голубя, как предписано Торой Адоная.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они должны были также по Закону Господа принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они должны были также по Закону Господа принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и чтобы принести въ жертву, по реченному въ законѣ Господнемъ, двѣ горлицы, или двухъ птенцовъ голубиныхъ.
Russian Synodal 1876
и чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они должны были также по Закону Вечного принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иосиф и Мария отправились в Иерусалим, чтобы принести жертву, согласно закону Господнему, гласящему: "Принесите в жертву двух горлиц или птенцов голубиных".