Luke 2:30 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
потому что мои глаза увидели спасение Твоё,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
потому что мои глаза видели Твоё спасение,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
глаза мои увидели Того,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
глаза мои увидели Того,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ибо увидели очи мои дарованное Тобой Спасение,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо мои глаза видели Твоё спасение,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо увидели глаза мои спасение Твоё,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
ибо видели очи мои спасение Твое,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
яко видесте очи мои спасение твое,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
ибо я видел своими глазами твоё йешуа,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо видели очи мои спасение Твое,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
потому что мои глаза увидели спасение Твое,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
потому что мои глаза увидели спасение Твое,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо видѣли очи мои спасеніе Твое,
Russian Synodal 1876
ибо видели очи мои спасение Твое,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
потому что мои глаза увидели спасение,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
ибо глаза мои видели спасение,