Luke 2:40 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ребёнок рос и набирался сил и мудрости, и Аллах был благосклонен к Нему.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Между тем Ребёнок рос, набирался сил и исполнялся премудрости. И благословение Божье было на Нём.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ребенок рос, набирался силы и мудрости. На Нем было Божье благословение.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ребенок рос, набирался силы духа и мудрости. На Нем было Божье благословение.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ребенок рос, креп, исполняясь мудрости, и благословение Божие было на Нем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божья была на Нём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Отрок же подрастал, становился сильным и исполнялся мудростью, и милость Божия была на Нём.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Дитя же росло и укреплялось, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Отроча же растяше и крепляшеся духом, исполняяся премудрости: и благодать Божия бе на нем.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ребёнок их рос и стал сильным и исполненным мудрости — Божье благоволение было на нём.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ребенок рос и набирался сил и мудрости, и благодать Божья была на Нем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ребенок рос и набирался сил и мудрости, и милость Божья была на Нем.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Младенецъ же возрасталъ и укрѣплялся духомъ, исполняясь премудрости; и благодать Божія была на Немъ.
Russian Synodal 1876
Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ребёнок рос и набирался сил и мудрости, и Всевышний был благосклонен к Нему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Между тем ребёнок рос, набирался сил и исполнялся премудрости. И благословение Божье было на Нём.