Luke 20:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Конечно же, он придёт и убьёт тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: — Пусть этого не случится!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он придёт, убьёт этих виноградарей и отдаст виноградник другим». Услышав это, они сказали: «Пусть никогда такое не случится».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он вернется и казнит виноградарей этих, а виноградник отдаст другим». — «Да не будет такого!» — сказали слушатели.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он вернется и казнит виноградарей этих, а виноградник отдаст другим». — «Да не будет такого!» — сказали слушатели.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он явится и предаст смерти этих виноградарей, а виноградник отдаст другим». Услышав это, люди сказали: «Пусть никогда этого не будет!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Придёт и погубит тех виноградарей, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он придёт и убъёт этих виноградарей, а виноградник отдаст другим.« Когда же они услышали это, то сказали: »Никогда!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Придет и предаст смерти виноградарей этих и отдаст виноградник другим. Услышав это, они сказали: да не будет!
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Приидет и погубит делатели сия и вдаст виноград инем. Слышавше же рекоша: да не будет.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Он придёт и расправится с этими виноградарями, а виноградник отдаст другим!" Народ, услышав это, сказал: "Да запретят Небеса!"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Придет и погубит виноградарей тех и отдаст виноградник другим». Слышавшие же это сказали: «Да не будет!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Конечно же, он придет и убьет тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: — Пусть этого не случится!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он придет и убьет тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: – Пусть этого не случится!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Придетъ и погубитъ виноградарей тѣхъ и отдастъ виноградникъ другимъ. Слышавшіе же это сказали: да не будетъ!
Russian Synodal 1876
Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он придёт и убьёт тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: - Пусть этого не случится! -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он придёт, убьёт этих виноградарей и отдаст виноградник другим". Услышав это, они сказали: "Пусть никогда такое не случится".