Luke 20:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Те же, кто удостоится жить в будущем веке и будет воскрешён из мёртвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
но некоторые будут сочтены достойными воскреснуть после смерти и обрести новую жизнь. В той жизни они не будут жениться и выходить замуж.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но те, что сочтены достойными воскресения из мертвых и жизни в будущем Веке, не будут ни жениться, ни выходить замуж.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но те, что сочтены достойными воскресения из мертвых и жизни в будущем Веке, не будут ни жениться, ни выходить замуж.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
но те, кто окажется достойным места в ином мире и воскресения мертвых, более не женятся и замуж не выходят,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а те, кто достоин достигнуть того века и воскресения из мёртвых, ни женятся, ни замуж не выходят,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а те, которые были найдены достойными принять участие во времени того мира и в воскресении мёртвых, они не женятся и замуж не выходят,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
А те, которые удостоены будут достичь века того и воскресения из мертвых, не женятся, и замуж не выходят,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
а сподобльшиися век он улучити и воскресение, еже от мертвых, ни женятся, ни посягают:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
но удостоившиеся будущего века и воскресения из мёртвых не женятся и не выходят замуж,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мертвых ни женятся, ни замуж не выходят
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Те же, кто удостоится жить в будущем веке и будет воскрешен из мертвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Те же, кто удостоится жить в будущем веке и будет воскрешен из мертвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
а сподобившіеся достигнуть того вѣка и воскресенія изъ мертвыхъ ни женятся, ни замужъ не выходятъ,
Russian Synodal 1876
а сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мертвых ни женятся, ни замуж не выходят,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Те же, кто удостоится жить в будущем веке и будет воскрешён из мёртвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
но некоторые будут сочтены достойными воскреснуть после смерти и обрести новую жизнь. В той жизни они не будут жениться и выходить замуж,