Luke 21:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
так как Я дам вам мудрость и вложу в ваши уста такие слова, что ни один из ваших противников не сможет ни противостоять вам, ни опровергнуть вас.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я вам дам такое красноречие и мудрость, что им не сможет ни противостоять, ни возразить никто из ваших противников.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я вам дам такое красноречие и мудрость, что им не сможет ни возразить, ни противостоять никто из ваших противников.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ибо Я Сам дам вам такие слова и мудрость, что ни один из противников ваших не сможет им ни противостоять, ни возражать.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо Я дам вам уста и премудрость, которой все, противящиеся вам, не смогут противоречить ни противостоять.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо Я Сам дам вам дар речи и мудрость, которой не смогут ни противостоять ни противоречить все противники ваши.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не сможет ни противостать, ни воспрекословить ни один из противящихся вам.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
аз бо дам вам уста и премудрость, ейже не возмогут противитися или отвещати вси противляющиися вам.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
потому что я сам дам вам красноречие и мудрость, и ни один враг не сможет противиться вам и опровергнуть вас.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут ни противоречить, ни противостоять все, противящиеся вам.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо Я дамъ вамъ уста и премудрость, которой не возмогутъ противорѣчить, ни противостоять всѣ противящіеся вамъ.
Russian Synodal 1876
ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, противящиеся вам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
ибо Я дарую вам мудрость и вложу в ваши уста такие слова, что ни один из ваших противников не сможет ни противостоять вам, ни опровергнуть вас.