Luke 21:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Небо и земля исчезнут, но Мои слова — вечны».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Небо и земля бесследно исчезнут, а слова Мои навсегда останутся.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
небо и земля прейдут, но Мои слова не прейдут.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Небо и земля пройдут, но слова Мои никогда не пройдут!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Небо и земля пройдут; слова же Мои не пройдут.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
небо и земля мимо идет, а словеса моя не имут прейти.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Небеса и земля перестанут существовать, но мои слова не перестанут.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Небо и земля прейдут, но Мои слова не прейдут.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
небо и земля прейдутъ, но слова Мои не прейдутъ.
Russian Synodal 1876
небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Небо и земля исчезнут, но Мои слова не утратят свою силу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут".