Luke 22:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но рука того, кто предаёт Меня, на одном столе с Моей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но смотрите! Один из вас вскоре предаст Меня. Его рука сейчас лежит рядом с Моей на столе.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но посмотрите! Рука того, кто предает Меня, на одном столе с Моей!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но посмотрите! Рука того, кто предает Меня, на одном столе с Моей!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но предатель Мой здесь, и рука его на этом столе.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И вот, рука предающего Меня со Мной за столом;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но знайте: рука предателя Моего находится со Мною на столе.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но вот рука предающего Меня со Мною за столом,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
обаче се, рука предающаго мя со мною (есть) на трапезе,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Послушайте! Человек, который предаёт меня, находится здесь, за одним столом со мной!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вот, рука предающего Меня со Мной за столом;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но рука того, кто предает Меня, на одном столе с Моей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но рука того, кто предает Меня, на одном столе с Моей.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И вотъ, рука предающаго Меня со Мною за столомъ;
Russian Synodal 1876
И вот, рука предающего Меня со Мною за столом;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но рука того, кто предаёт Меня, на одном столе с Моей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но смотрите! Один из вас вскоре предаст Меня. Рука его сейчас лежит рядом с Моей на столе.