Luke 22:54 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они схватили Его и повели в дом верховного священнослужителя. Петир шёл за ними на некотором расстоянии.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Взяв Иисуса под стражу, они привели Его в дом первосвященника. Пётр же следовал за ними на расстоянии.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Они взяли Иисуса под стражу и повели. Они привели Его в дом первосвященника. Петр шел поодаль.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Они взяли Иисуса под стражу и повели. Они привели Его в дом первосвященника. Петр шел поодаль.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда они схватили Иисуса и повели. Они привели Его в дом первосвященника, Петр же шел за ними поодаль,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Взяв Его, повели и привели в дом первосвященника. Пётр же следовал издали.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же они взяли Его, то повели и привели Его в дом первосвященника; Пётр же следовал издали.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Взяв Его, повели и ввели в дом первосвященника. Петр же следовал издали.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Емше же его ведоша и введоша его во двор архиереов. Петр же вслед идяше издалеча.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Схватив его, они увели его оттуда и привели в дом когена гагадоля. Кефа следовал за ними на расстоянии;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Взяв Его, повели и привели в дом первосвященника. Петр же следовал издали.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они схватили Его и повели в дом первосвященника. Петр, держась поодаль, следовал за ними.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они схватили Его и повели в дом первосвященника. Петр шел за ними на некотором расстоянии.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Взявши Его, повели и привели въ домъ первосвященника. Петръ же слѣдовалъ издали.
Russian Synodal 1876
Взяв Его, повели и привели в дом первосвященника. Петр же следовал издали.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они схватили Его и повели в дом верховного священнослужителя. Петир шёл за ними на некотором расстоянии.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они взяли Иисуса под стражу и увели, и пришли в дом первосвященника. Пётр же следовал за ними на расстоянии.