Luke 23:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
(Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Варавва был заключён в темницу за убийство и мятеж в городе.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А это был человек, брошенный в тюрьму за мятеж в городе и убийство.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А это был человек, брошенный в тюрьму за мятеж в городе и убийство.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
(Варавва был брошен в тюрьму за поднятый в городе мятеж и за убийство.)
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Варавва был посажен в тюрьму за произведённые в городе мятеж и убийство.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Варавва же сидел за совершённый в городе мятеж и за убийство в тюрьме.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Варавва был брошен в тюрьму за какой-то происшедший в городе мятеж и убийство.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Иже бе за некую крамолу бывшую во граде и убийство ввержен в темницу.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
(Это был человек, брошенный в тюрьму за поднятый в городе мятежа убийство.)
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
(Варавва был заключен в темницу за поднятый в городе бунт и за убийство.)
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
(Варавва был заключен в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Варавва былъ посаженъ въ темницу за произведенное въ городѣ возмущеніе и убійство.
Russian Synodal 1876
Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
(Бар-Абба был заключён в тюрьму за поднятый в городе мятеж и за убийство.)
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Варавва был заключён в темницу за мятеж в городе и убийство.