Luke 23:51 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Юсуф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Царства Аллаха.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
***
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
он не был согласен с тем, что решили сделать остальные члены Совета. Происходил он из иудейского города Аримафеи и был одним из тех, кто ожидал Царства Божия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не участвовавший в их совете и деле; из Аримафеи, города Иудеи, ожидавший также Царства Божьего,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
который не был согласен с их решением и действиями, из иудейского города Аримафеи, ожидающий Царства Божия,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
он не был согласен с решением и делом их, — из Аримафеи, города Иудейского. Он ожидал Царства Божия.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
сей не бе пристал совету и делу их, от аримафеа града иудейска, иже чаяше и сам Царствия Божия:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
не был согласен ни с намерениями Сангедрина, ни с его действиями. Родом он был из Раматаима, города иудеян, и с нетерпением ожидал Божье Царство.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
не участвовавший в совете и в деле их, из Аримафеи, города иудейского, ожидавший также Царства Божьего,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Иосиф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал Божьего Царства.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Иосиф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал Божьего Царства.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
не участвовавшій въ совѣтѣ и въ дѣлѣ ихъ, изъ Аримаѳеи, города Іудейскаго, ожидавшій также Царствія Божія,
Russian Synodal 1876
не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
он однако не был согласен с решениями и делами иудейских вождей. Юсуф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Царства Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он не был согласен с иудейскими предводителями, когда они решили убить Иисуса.