Luke 23:55 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исой из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исы было положено в неё.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Следуя за Иосифом, женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, увидели гробницу, где было положено Его тело.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, шли за Иосифом и все видели: и гробницу, и как хоронили Его тело.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, видели гробницу и как хоронили Его тело.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Женщины, вместе с Иисусом пришедшие из Галилеи, шли следом за Иосифом до самой гробницы и видели, как тело было положено в нее.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и видели гробницу, и как положено Его тело;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Женщины же, которые сопровождали Его из Галилеи, пошли вместе с другими и увидели могилу и погребение тела Его.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И пойдя следом, женщины, вместе с Иисусом пришедшие из Галилеи, видели гробницу, и как положено было тело Его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Вслед же шедшыя жены, яже бяху пришли с ним от галилеи, видеша гроб, и яко положено бысть тело его:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Женщины, пришедшие с Йешуа из Галиля, шли следом; они видели гробницу, и как в неё положили тело.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гробницу и как полагалось тело Его;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
За Иосифом пошли женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, они видели гробницу и то, как тело Иисуса было положено в нее.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
За Иосифом пошли женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, они видели гробницу и то, как тело Иисуса было положено в нее.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Послѣдовали также и женщины, пришедшія съ Іисусомъ изъ Галилеи, и смотрѣли гробъ, и ка́къ полагалось Тѣло Его;
Russian Synodal 1876
Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исой из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исы было положено в неё.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пойдя следом, женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, увидели гробницу и как положено было туда Тело Его.