Luke 23:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И узнав, что Иса был из области, подвластной Ироду, который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Ису к нему.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Узнав, что Иисус подвластен Ироду, он отправил Его к Ироду, который в те дни тоже был в Иерусалиме.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И, узнав, что Он из области, которая подчиняется Ироду, отослал Его к Ироду, который в эти дни сам был в Иерусалиме.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И, узнав, что Он из области, которая подчиняется Ироду, отослал Его к Ироду, который в эти дни сам был в Иерусалиме.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И узнав, что Он из владений Ирода, отослал Его к Ироду, находившемуся в эти дни в Иерусалиме.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И, узнав, что Он из области Ирода, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и когда он услышал, что Он из области власти Ирода, то он послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме. Иисус перед Иродом.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И узнав, что Он из области Ирода, отослал Его к Ироду, который и сам был в Иерусалиме в эти дни.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И разумев, яко от области иродовы есть, посла его ко ироду, сущу и тому во Иерусалиме в тыя дни.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
и узнав, что он из области, подвластной Ироду, направил его к Ироду, который в это время находился в Йерушалаиме.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И узнав, что Иисус был из области, подвластной Ироду, который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Иисуса к нему.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И узнав, что Иисус был из области, подвластной Ироду, который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Иисуса к нему.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И узнавъ, что Онъ изъ области Иродовой, послалъ Его къ Ироду, который въ эти дни былъ также въ Іерусалимѣ;
Russian Synodal 1876
И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И узнав, что Иса был из области, подвластной Ироду, он послал Его к нему, который тоже был в это время в Иерусалиме.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Узнав, что Он подвластен Ироду, он отправил Его к Ироду, который в те дни тоже был в Иерусалиме.