Luke 24:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Стоя в недоумении, они увидели, что рядом с ними вдруг появились два человека в сияющих одеждах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они стояли потрясённые, когда внезапно двое мужчин в ослепительных одеяниях предстали перед ними.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Женщины стояли в растерянности, и вдруг перед ними предстали два человека в сияющих одеждах.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Женщины стояли в растерянности, и вдруг перед ними предстали два человека в сияющих одеждах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вдруг перед женщинами, стоявшими в полной растерянности, предстали два мужа в одеждах сияющих.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда же они недоумевали об этом, вдруг предстали перед ними двое мужчин в блистающих одеждах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же они были в недоумении об этом, то внезапно встали возле них 2 мужа в сияющих одеждах.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И было: когда они недоумевали об этом, вот предстали им два мужа в одеянии блистающем.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И бысть не домышляющымся им о сем, и се, мужа два стаста пред ними в ризах блещащихся.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они стояли там, не зная, что и думать, как вдруг рядом с ними оказались два человека в ослепительно белых одеждах.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда же недоумевали они по поводу этого, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Стоя в недоумении, они увидели, что рядом с ними вдруг появились два человека в сияющих одеждах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Стоя в недоумении, они увидели, что рядом с ними вдруг появились два человека в сияющих одеждах.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда же недоумѣвали онѣ о семъ, вдругъ предстали предъ ними два мужа въ одеждахъ блистающихъ.
Russian Synodal 1876
Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Стоя в недоумении, они увидели, что рядом с ними вдруг появились два человека в сияющих одеждах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И стояли они, потрясённые, когда внезапно два ангела в ослепительных одеяниях предстали перед ними.