Luke 24:52 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они же, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим в великой радости.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Они упали перед Ним ниц. Потом они в великой радости вернулись в Иерусалим
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Они упали перед Ним ниц. Потом они в великой радости вернулись в Иерусалим
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим с великой радостью
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великой радостью.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А они пали в поклонении перед Ним, а затем вернулись с великой радостью в Иерусалим
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И они, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим с радостью великою,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И тии поклонишася ему, и возвратишася во Иерусалим с радостию великою:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они благоговейно ему поклонились, и после возвратились в Йерушалаим, переполненные радостью.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великой радостью.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Они поклонились Ему и возвратились въ Іерусалимъ съ великою радостью,
Russian Synodal 1876
Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они же, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим в великой радости.