Luke 3:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Исе было около тридцати лет, когда Он начал Своё служение. Он был, как все думали, сыном Юсуфа, сына Илия,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисусу было около тридцати лет, когда Он начал Своё служение. Люди думали, что Иисус был сыном Иосифа. Иосиф же был сыном Илии. Илия был сыном Маттата.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Когда Иисус начал Свое служение, Ему было около тридцати лет. Он был, как думали люди, сыном Иосифа, который был сыном Илия. Остальные Его предки:
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Когда Иисус начал Свое служение, Ему было около тридцати лет. Он был, как думали люди, сыном Иосифа, который был сыном Илия. Остальные Его предки:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сам Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати; Он, как думали, был сыном Иосифа, Илия,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иисус, начиная Своё служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифа, Илии,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Иисусу же, при явлении Его, было около 30 лет и Он был, как думали, сыном Иосифа,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И Сам Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати; Он, как думали, был сын Иосифа, Илия,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И той бе Иисус яко лет тридесять начиная, сый, яко мнимь, Сын иосифов, илиев,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Йешуа было около тридцати лет, когда он начал своё служение. Предполагалось, что он был сыном Йосефа, который был от Эли,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иисус, начиная Своё служение, был лет тридцати и был, как думали, сын Иосифа, Илии,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисусу было около тридцати лет, когда Он начал Свое служение. Он был, как все думали, сыном Иосифа, сына Илия,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисусу было около тридцати лет, когда Он начал Свое служение. Он был, как все думали, сыном Иосифа, предками которого были Илия,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Іисусъ, начиная Свое служеніе, былъ лѣтъ тридцати, и былъ, какъ думали, Сынъ Іосифовъ, Иліевъ,
Russian Synodal 1876
Иисус, начиная [Свое служение], был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Исе было около тридцати лет, когда Он начал Своё служение. Он был, как все думали, сыном Юсуфа, предками которого были Илий,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисусу было около тридцати лет, когда Он начал Своё служение. Люди думали, что Иисус был сыном Иосифа. Иосиф же был сыном Илии. Илия был сыном Матфата.