Luke 4:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А Иса ответил ему: — Сказано: «Не испытывай Вечного, Бога твоего».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И ответил Иисус: «Но в Писаниях также сказано: „Не искушай Господа Бога твоего”».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Сказано: „Не испытывай Господа, Бога твоего“», — ответил Иисус.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Сказано: „Не испытывай Господа, Бога твоего“», — ответил Иисус.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Сказано: „ Без нужды не испытывай Господа, Бога своего“», — ответил ему Иисус.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иисус ответил ему: сказано: "Не искушай Господа, твоего Бога".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Иисус ответил ему: »Сказано: ›Не искушай Господа, Бога твоего!‹«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И ответил ему Иисус: сказано: «Не искушай Господа Бога твоего».
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И отвещав рече ему Иисус, яко речено есть: не искусиши Господа Бога твоего.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Йешуа ответил ему: "Там также сказано: 'Не подвергай испытаниям Адоная Бога твоего".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иисус сказал ему в ответ: «Сказано: „Не искушай Господа, Бога твоего“».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус ответил ему: — Сказано: «Не испытывай Господа, Бога твоего».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус ответил ему: – Сказано: «Не испытывай Господа, Бога твоего».
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Іисусъ сказалъ ему въ отвѣтъ: сказано: не искушай Господа Бога твоего (Второзак. 6, 16).
Russian Synodal 1876
Иисус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа Бога твоего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А Иса ответил ему: - Сказано: "Не испытывай Вечного, Бога твоего".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И ответил Иисус: "Но сказано также: "Не искушай Господа Бога твоего"".