Luke 4:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но говорю вам истину, ни одного пророка не принимают на его родине.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он продолжил: «Воистину не принимают пророка в родном городе.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Верно вам говорю, — продолжал Иисус, — нет пророка, которого признали бы на родине.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Верно вам говорю, — продолжал Иисус, — нет пророка, которого признали бы на родине.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Заверяю вас, — продолжал Иисус, — нет пророка, которого принимали бы на родине его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своём отечестве.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А Он продолжал: »Истинно Я говорю вам: никакой пророк не желаем в отцовском городе своём.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И Он сказал: истинно говорю вам: ни один пророк не бывает принят в отечестве своем.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Рече же: аминь глаголю вам, яко ни который пророк приятен есть во отечествии своем:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
' Да! — сказал он. — Говорю вам, что ни одного пророка не принимают в его родном городе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал: «Истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но говорю вам истину, ни одного пророка не принимают на его родине.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но говорю вам истину, ни одного пророка не принимают на его родине.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И сказалъ: истинно говорю вамъ: ни какой пророкъ не принимается въ своемъ отечествѣ.
Russian Synodal 1876
И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но говорю вам истину, ни одного пророка не принимают на его родине.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал Он: "Воистину, не принимают пророка в родном городе.